سوره النبأ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
1بنام خدايى كه هم رحمتى عام دارد و هم رحمتى خاص به نيكان.
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفازاً
31براى متقيان در آن جهان رستگارى و آسايش است.
حَدائِقَ وَ أَعْناباً
32باغهايى سرسبز و انواعى از انگورها.
وَ كَواعِبَ أَتْراباً
33و دختران (زيباى دلربا) كه همه در خوبى و جوانى مانند يكديگرند.
وَ كَأْساً دِهاقاً
34و جامهايى پر (از شراب طهور).
لا يَسْمَعُونَ فِيها لَغْواً وَ لا كِذَّاباً
35هرگز سخن بيهوده و دروغ نشنوند.
جَزاءً مِنْ رَبِّكَ عَطاءً حِساباً
36اين (نعمتهاى ابدى) مزدى به عطا و حساب پروردگار تو است.
رَبِّ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ ما بَيْنَهُمَا الرَّحْمٰنِ لا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطاباً
37خدايى كه آسمانها و زمين و همه مخلوقاتى كه در بين آسمان و زمين است بيافريده خدايى مهربان است كه در عين مهربانى كسى از قهر و سطوتش با او به گفتگو لب نتواند گشود.
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَ الْمَلائِكَةُ صَفًّا لا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمٰنُ وَ قالَ صَواباً
38روزى كه آن فرشته بزرگ روح القدس با همه فرشتگان صف زده و به نظم برخيزند و هيچ كس سخن نگويد جز آن كس كه خداى مهربانش اذن دهد و او سخن به صواب گويد.
ذٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَنْ شاءَ اتَّخَذَ إِليٰ رَبِّهِ مَآباً
39چنين روز محقق خواهد شد پس هر كه مىخواهد، نزد خداى خود (در آن روز) مقام و منزلتى يابد (در راه ايمان و اطاعت بكوشد).
إِنَّا أَنْذَرْناكُمْ عَذاباً قَرِيباً يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ ما قَدَّمَتْ يَداهُ وَ يَقُولُ الْكافِرُ يا لَيْتَنِي كُنْتُ تُراباً
40ما شما را از روز عذاب كه نزديك است ترسانيده و آگاه ساختيم روزى كه هر كس هر چه (از نيك و بد) كرده در پيش روى خود حاضر بيند و كافر در آن روز (از فرط عذاب) آرزو مىكند كه اى كاش خاك بود (تا چنين به آتش كفر خود نمىسوخت).
سوره الشمس
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ وَ الشَّمْسِ وَ ضُحاها
1بنام خداى رحمان و رحيم؛ سوگند به خورشيد و گسترش نور آن.
وَ الْقَمَرِ إِذا تَلاها
2سوگند به ماه وقتى كه دنبال خورشيد مىرود.
وَ النَّهارِ إِذا جَلاَّها
3و به روز سوگند وقتى كه همه جا را روشن مىسازد.
وَ اللَّيْلِ إِذا يَغْشاها
4و به شب سوگند وقتى كه روى روز را مىپوشاند.
وَ السَّماءِ وَ ما بَناها
5و سوگند به آسمان و كسى كه آن را بنا كرده.
وَ الْأَرْضِ وَ ما طَحاها
6و سوگند به زمين و آنكه آن را بگسترد.
وَ نَفْسٍ وَ ما سَوَّاها
7و سوگند به جان آدمى و آن كس كه آن را با چنان نظام كامل بيافريد.
فَأَلْهَمَها فُجُورَها وَ تَقْواها
8و در اثر داشتن چنان نظامى خير و شر آن را به آن الهام كرد.
قَدْ أَفْلَحَ مَنْ زَكَّاها
9(سوگند به اين آيات) كه هر كس جان خود را از گناه پاك سازد رستگار مىشود.
وَ قَدْ خابَ مَنْ دَسَّاها
10و هر كس آلودهاش سازد زيانكار خواهد گشت.
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْواها
11طايفه ثمود از غرور و سركشى دعوت پيامبر خود صالح را تكذيب كردند.
إِذِ انْبَعَثَ أَشْقاها
12هنگامى كه شقىترين آنها برانگيخته شد.
فَقالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ ناقَةَ اللَّهِ وَ سُقْياها
13و رسول خدا (صالح) گفت: اين ناقه آيت خداست از خدا بترسيد و آن را سيراب كنيد.
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوها فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْبِهِمْ فَسَوَّاها
14آن قوم رسول را تكذيب و ناقه را پى كردند. خدا هم آنان را به كيفر ظلم و گناهشان هلاك ساخت و شهرشان را با خاك يكسان نمود.
وَ لا يَخافُ عُقْباها
15و از عاقبت هلاكتشان پروايى نكرد.