سوره النبأ

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

1

بنام خدايى كه هم رحمتى عام دارد و هم رحمتى خاص به نيكان.


إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفازاً

31

براى متقيان در آن جهان رستگارى و آسايش است.


حَدائِقَ وَ أَعْناباً

32

باغهايى سرسبز و انواعى از انگورها.


وَ كَواعِبَ أَتْراباً

33

و دختران (زيباى دلربا) كه همه در خوبى و جوانى مانند يكديگرند.


وَ كَأْساً دِهاقاً

34

و جامهايى پر (از شراب طهور).


لا يَسْمَعُونَ فِيها لَغْواً وَ لا كِذَّاباً

35

هرگز سخن بيهوده و دروغ نشنوند.


جَزاءً مِنْ رَبِّكَ عَطاءً حِساباً

36

اين (نعمتهاى ابدى) مزدى به عطا و حساب پروردگار تو است.


رَبِّ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ ما بَيْنَهُمَا الرَّحْمٰنِ لا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطاباً

37

خدايى كه آسمانها و زمين و همه مخلوقاتى كه در بين آسمان و زمين است بيافريده خدايى مهربان است كه در عين مهربانى كسى از قهر و سطوتش با او به گفتگو لب نتواند گشود.


يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَ الْمَلائِكَةُ صَفًّا لا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمٰنُ وَ قالَ صَواباً

38

روزى كه آن فرشته بزرگ روح القدس با همه فرشتگان صف زده و به نظم برخيزند و هيچ كس سخن نگويد جز آن كس كه خداى مهربانش اذن دهد و او سخن به صواب گويد.


ذٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَنْ شاءَ اتَّخَذَ إِليٰ رَبِّهِ مَآباً

39

چنين روز محقق خواهد شد پس هر كه مى‌خواهد، نزد خداى خود (در آن روز) مقام و منزلتى يابد (در راه ايمان و اطاعت بكوشد).


إِنَّا أَنْذَرْناكُمْ عَذاباً قَرِيباً يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ ما قَدَّمَتْ يَداهُ وَ يَقُولُ الْكافِرُ يا لَيْتَنِي كُنْتُ تُراباً

40

ما شما را از روز عذاب كه نزديك است ترسانيده و آگاه ساختيم روزى كه هر كس هر چه (از نيك و بد) كرده در پيش روى خود حاضر بيند و كافر در آن روز (از فرط عذاب) آرزو مى‌كند كه اى كاش خاك‌ بود (تا چنين به آتش كفر خود نمى‌سوخت).


سوره الشمس

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ وَ الشَّمْسِ وَ ضُحاها

1

بنام خداى رحمان و رحيم‌؛ سوگند به خورشيد و گسترش نور آن.


وَ الْقَمَرِ إِذا تَلاها

2

سوگند به ماه وقتى كه دنبال خورشيد مى‌رود.


وَ النَّهارِ إِذا جَلاَّها

3

و به روز سوگند وقتى كه همه جا را روشن مى‌سازد.


وَ اللَّيْلِ إِذا يَغْشاها

4

و به شب سوگند وقتى كه روى روز را مى‌پوشاند.


وَ السَّماءِ وَ ما بَناها

5

و سوگند به آسمان و كسى كه آن را بنا كرده.


وَ الْأَرْضِ وَ ما طَحاها

6

و سوگند به زمين و آنكه آن را بگسترد.


وَ نَفْسٍ وَ ما سَوَّاها

7

و سوگند به جان آدمى و آن كس كه آن را با چنان نظام كامل بيافريد.


فَأَلْهَمَها فُجُورَها وَ تَقْواها

8

و در اثر داشتن چنان نظامى خير و شر آن را به آن الهام كرد.


قَدْ أَفْلَحَ مَنْ زَكَّاها

9

(سوگند به اين آيات) كه هر كس جان خود را از گناه پاك سازد رستگار مى‌شود.


وَ قَدْ خابَ مَنْ دَسَّاها

10

و هر كس آلوده‌اش سازد زيانكار خواهد گشت.


كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْواها

11

طايفه ثمود از غرور و سركشى دعوت پيامبر خود صالح را تكذيب كردند.


إِذِ انْبَعَثَ أَشْقاها

12

هنگامى كه شقى‌ترين آنها برانگيخته شد.


فَقالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ ناقَةَ اللَّهِ وَ سُقْياها

13

و رسول خدا (صالح) گفت: اين ناقه آيت خداست از خدا بترسيد و آن را سيراب كنيد.


فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوها فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْبِهِمْ فَسَوَّاها

14

آن قوم رسول را تكذيب و ناقه را پى كردند. خدا هم آنان را به كيفر ظلم و گناهشان هلاك ساخت و شهرشان را با خاك يكسان نمود.


وَ لا يَخافُ عُقْباها

15

و از عاقبت هلاكتشان پروايى نكرد.



قاری